-
1 поставка в пункте (... название пункта)
International trade: delivery at place (Incoterms 2011)Универсальный русско-английский словарь > поставка в пункте (... название пункта)
-
2 поставка в пункте (... название пункта) (Delivery At Point)
International trade: dapУниверсальный русско-английский словарь > поставка в пункте (... название пункта) (Delivery At Point)
-
3 название населённого пункта
Computers: locality nameУниверсальный русско-английский словарь > название населённого пункта
-
4 название населённого пункта
Универсальный русско-немецкий словарь > название населённого пункта
-
5 название населённого пункта
ngener. plaatsnaamRussisch-Nederlands Universal Dictionary > название населённого пункта
-
6 название населённого пункта
paikannimiРусско-финский технический словарь > название населённого пункта
-
7 Пенривкайбер (название небольшого населённого пункта)
Geography: PenrhiwceiberУниверсальный русско-английский словарь > Пенривкайбер (название небольшого населённого пункта)
-
8 франко-перевозчик...
"франко-тасымалдаушы..." ( бекеттің атауы)Русско-казахский экономический словарь > франко-перевозчик...
-
9 поставка в пункте
1) International trade: (... название пункта) delivery at place (Incoterms 2011), (... название пункта)(Delivery At Point) dap2) International transportation: Delivered at point (Incoterms) -
10 прочие вопросы
1) General subject: (any) other business (в повестке дня), miscellaneous, other matters (название пункта повестки дня)2) Accounting: AOB (any other business), any other business (сокр. AOB) -
11 Транспортировка
Теперь перейдем к следующему вопросу, который касается пути перевозки грузов.
Енді жүктерді тасымалдау жолдарына қатысты келесі мәселеге көшеміз.
Этот путь будет несколько отличаться от пути перевозки, согласованного в контракте.
Бұл жол келісімшартта келісілген тасымалдау жолынан біраз өзгешелеу болады.
Нам нужно выбрать такой путь, который имел бы наименьшее количество перевалочных пунктов.
Біз жүкті ауыстырып тиейтін мекендердің саны барынша аз болатын жолды таңдауымыз керек.
Я вам объясню по карте такой путь, который будет иметь перевалку лишь на одном контейнерном терминале вместо перевалки на трех пограничных станциях.
Мен сізге карта бойынша шекаралық үш стансадағы жүк ауыстырып тиелетін мекеннің орнына тек бір контейнерлік ыдыспен ғана ауыстырып тиелетін жолды түсіндіремін.
Мы вам сообщили уже по телефону...
Біз сізге телефонмен... хабарладық қой.
- станцию погрузки.
Просим подтвердить факсом...
Факспен... растауыңызды сұраймыз.
- регистрационный номер автомашины (прицепа, полуприцепа)
- автомашинаның (тіркеменің, жартылай тіркеменің) тіркеу нөмірін
- фамилии водителей.
Просим вас сообщать нам регулярно сведения о переходе границы поездами с вашими (нашими) грузами.
Сізден бізге сіздің (біздің) жүктер тиелген пойыздардың шекарадан өткені туралы мәліметтерді ұдайы хабарлап тұруыңызды сұраймыз.
Сіздерде осы тауар бойынша қазан айында шекарадан өткені туралы мәліметтер бар ма?
Сведения о переходе границы мы вам уже сообщили по телеграфу (телексу).
Шекарадан өткені туралы мәліметтерді біз сіздерге телефонмен (телекспен) хабарладық қой.
-
12 Бжезовица
General subject: Birkenau (немецкое название польского населенного пункта Brzezinka) -
13 Кам-бай-чанс
Geography: Come-by-Chance (Название порта и населенного пункта на острове Ньюфаундленд (Канада).) -
14 Пенривкайбер
Geography: (название небольшого населённого пункта) Penrhiwceiber -
15 Ortsname
m название населённого пункта -
16 Лухит
библ.( название населённого пункта) Luhith
См. также в других словарях:
ФРАНКО-ПЕРЕВОЗЧИК ... (далее указывается название пункта поставки) — одна из разновидностей базисных условий поставок товаров. Применяется при поставках контейнерным способом, на трейлерах, автомобильных паромах. Пункты поставки – грузовые склады в порту. При Ф. п. считается, что продавец выполнил свои… … Большой экономический словарь
ФОР/ФОТ (СВОБОДНО В ВАГОНЕ/НА ПЛАТФОРМЕ ... – название пункта отправки) — это условие перевозок товаров железнодорожным транспортом. Если партия товара по данному контракту достаточна для полной загрузки вагона, то продавец направляет перевозчику заявку на предоставление вагона, производит его загрузку и рассчитывается … Большой экономический словарь
ФРАХТ – ПРОВОЗНАЯ ПЛАТА ОПЛАЧЕНА ДО ... (далее следует название пункта назначения) — одна из разновидностей базисных условий поставок товаров по внешнеторговым контрактам. Продавец обязан за свой счет поставить товар; заключить договор о перевозке товара в пункт, указанный в контракте, и оплатить перевозку; передать товар к… … Большой экономический словарь
Название — Название словесное обозначение, наименование кого либо или чего либо. Тривиальное название название какого либо предмета или явления, отличное от принятого в научной номенклатуре. Географическое название (топоним) имя… … Википедия
Флаг Земетчинского района — Флаг Земетчинского муниципального района Земетчинский район Пензенская область Россия … Википедия
РАЗНЫЙ — РАЗНЫЙ, разная, разное. 1. Неодинаковый, несходный в чем нибудь, различный. Разные мнения, вкусы. Разные способы. || Иной, другой, не один и тот же. Они живут в разных домах. 2. Разнообразный, различный, многообразный. «Стояли блюда с разными… … Толковый словарь Ушакова
Russia — Название населенного пункта в штате Огайо. За пределами поселка топоним произносится как и название страны [ гл(э], однако местные жители называют его Roo sha [ ru. foj, что считается отклонением от нормы … Словарь топонимов США
Tomato — Название населенного пункта в штате Арканзас. В артистических кругах апеллятив (название овоща) звучит как tomay to [ts meitsu], общепринятое в США произношение его to mah to [t3 ma:t3u], а топоним в Арканзасе произносится со звуком [ав] … Словарь топонимов США
Католическая церковь — название это означает: церковь вселенская, в отношении ко всему христианскому миру. Это название после разделения церквей относилось только к Западу, делаясь теперь синонимом латинской, римской, западной. Во главе К. церкви стоит… … Полный православный богословский энциклопедический словарь
Тель-Авив — Название Тель Авив буквально переводится с иврита как холм весны , оно встречается в Танахе (Ветхом Завете) как название… … Города мира
Геок-тепе — название трех селений в Ахалтекинском уезде Закаспийской области, расположенных невдалеке от станции Г. тепе Закаспийской жел. дор. (406 верст от Узун Ада, на высоте 7455 футов над уровне Каспийского моря) и населенных около 1200 кибиток туркмен… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона